
Dobayashiさん
2023/08/08 12:00
父親ぶる を英語で教えて!
父親が育児に協力しないのに偉そうなことを言ったので、「父親ぶるのはやめろ」と言いたいです。
回答
・act like a father
「父親ぶる」は、上記のように表現します。
act は「ふるまう、行動する」like 「〜のように」という意味で、「父親のようにふるまう」という意味です。
例文
Stop acting like a father when you don’t even help.
育児に協力もしないのに、父親ぶるのはやめろ。
直訳:役に立ちもしないのに、父親ぶるのはやめて。
stop -ing :〜するのをやめる
when+主語+動詞:〜(主語)が〜(動詞)するとき
even:〜さえ、すら
help:役立つ、助ける
例文
If you’re not going to help, don’t act like a father.
助ける気がないなら、父親ぶるな。
if+主語+動詞:〜(主語)が〜(動詞)するなら
be going to 動詞の原形:〜(動詞)するつもりである