Arashiさん
2024/08/28 00:00
ついに父親も還暦だ を英語で教えて!
SNSで「ついに父親も還暦だ」と言いたいです。
0
1
回答
・My father is finally a diamond jubilee.
・For my father, today is the start of his diamond years.
1. My father is finally a diamond jubilee.
ついに父も還暦だ。
Diamond jubileeとは高い位を意味し、還暦を意味する表現でもあります。
2. For my father, today is the start of his diamond years.
私の父も今日からついに還暦だ。
海外では50歳がGolden year, 60歳がdiamond year, 70歳がplatinum yearと、年齢を重ねるごとに宝石がどんどん高級なものになります。元々は貴族が年齢を重ねていく様を、華麗な表現で祝うための言葉だったとされています。
役に立った0
PV1