Aotoさん
2023/08/08 12:00
筆に墨を含ませる を英語で教えて!
書道の授業で、児童に「まず筆に墨を含ませましょう」と言いたいです。
回答
・dip the brush in the ink
・soak the brush in the ink
「まず筆に墨を含ませましょう」は、上記のように表現することができます。
1. First, let's dip the brush in the ink.
まず筆に墨を含ませましょう。
First: まず
let's dip: 〜を浸しましょう
the brush: 筆
in the ink: 墨に
書道で使う「墨」は、「墨汁」のことですね。「墨汁」は辞書で調べると「Indian ink」や「Chinese ink」と出てきますが、単純に「ink」だけで通じます。
「dip」は「(液体に~をさっと)浸す、漬ける」という意味です。「ディップソース」の「ディップ」もここからきている言葉です。
2. To start, make sure to soak the brush in the ink.
まず筆に墨を含ませましょう。
To start: まずは
make sure to: 必ず〜しましょう
soak: 浸す(ひたす)
「soak」は、「dip」より「長い時間浸す」という意味がありますが、今回の場合はどちらを使っても大丈夫です。