hiyoriさん
2023/06/22 10:00
入れ墨を消した を英語で教えて!
若い時にした入れ墨を取ったので、「入れ墨を消した」と言いたいです。
回答
・Removed a tattoo
・Had a tattoo removed
・Erased a tattoo
I had a tattoo removed that I got when I was younger.
若い時に入れたタトゥーを消しました。
「Removed a tattoo」は「刺青を除去した」という意味です。主に、元々あったタトゥーをレーザー等の治療で取り除いた、またはカバーアップタトゥーで上から別のデザインで塗りつぶした状態を指します。自身のタトゥーに後悔していたり、思い出の象徴であったパートナーと別れたり、就職など社会生活上の理由で取り除くことが一般的です。
I had a tattoo removed that I got when I was younger.
若い時にしたタトゥーを取りました。
I erased a tattoo I had done when I was younger.
若い時にした入れ墨を消しました。
had a tattoo removedは、専門的な方法(レーザー等)でタトゥーを消したことを指し、通常は医療機関で行われます。一方、erased a tattooは、文字通りタトゥーを消したことを指しますが、具体的な方法が明示されていません。また、eraseは一般的に鉛筆で書かれたものを消すときに使われるので、erased a tattooは非公式な、または適切でない方法でタトゥーを消したというニュアンスがあります。
回答
・I removed the tattoo.
・I erased the tattoo.
「入れ墨を消した」は英語では I removed the tattoo. や I erased the tattoo. などで表現することができます。
I removed the tattoo I had on my back when I was younger.
(若い頃に背中に入れた入れ墨を消した。)
I erased the tattoo on my right shoulder to become a professional boxer.
(プロのボクサーになる為に、右肩の入れ墨を消したんだ。)
※ちなみに tattoo はスラングで tatt と表現されることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。