Maruyama

Maruyamaさん

2023/08/08 12:00

抜け出た才能 を英語で教えて!

娘は小さい頃から絵を描くことに秀でているので、「同年齢の子と比べると抜け出た才能を持っていると思う」と言いたいです。

0 196
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Hidden talent that has emerged
・Unleashed potential
・Blossomed Ability

My daughter has always excelled at drawing from a young age, I think she has a hidden talent that has emerged compared to her peers.
私の娘は小さい頃から絵を描くのが得意だったので、同年齢の子と比べると際立った才能が開花したと思います。

「Hidden talent that has emerged」とは、「隠れていた才能が現れた」という意味です。これは一般的に、ある人が新しい能力やスキルを発揮し、それが以前は知られていなかった、またはその人自身も意識していなかったという状況で使われます。例えば、ある人が突然、素晴らしい歌声を披露したり、特別な技能を見せたりしたときなどに使える表現です。このフレーズは、才能が発見され、それが評価される機会を表すので、一般的にはポジティブな状況を指します。

This seminar will help you to explore and unlock your unleashed potential.
「このセミナーはあなたがまだ開放されていない潜在能力を探求し、開放するのを助けます。」

My daughter has always excelled at drawing since she was young, I believe she has a blossomed ability compared to her peers.
娘は小さい頃から絵を描くことに秀でていて、同年齢の子と比べると抜け出た才能を持っていると思います。

Unleashed potentialは、まだ解放されていない能力や才能を持っていることを指します。このフレーズは、人が自分の能力を完全には発揮していないが、その可能性があることを示しています。「Blossomed Ability」は、人が自分の能力や才能を開花させ、それを最大限に使用している状態を指しています。これは、その人が自身の能力を十分に理解し、それを活用していることを示しています。これらのフレーズは、能力の発展段階において異なる段階を表しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 06:18

回答

・outstanding talent
・outstanding ability

outstanding talent
抜け出た才能

outstanding は「突出した」「抜け出た」「極めて優れた」などの意味を表す形容詞になります。また、talent は「才能」という意味を表す名詞ですが、「才能のある人」という意味でも使われます。

I believe my daughter has an outstanding talent compared to children her age.
(娘は、同年齢の子と比べると抜け出た才能を持っていると思う。)
※believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。

outstanding ability
抜け出た才能

ability は「能力」という意味を表す名詞ですが、「元々待ち合わせている能力」というニュアンスのある表現なので、「才能」という意味でも使えます。

I would like to take advantage of his outstanding ability.
(彼の抜け出た才能を活かしたい。)

役に立った
PV196
シェア
ポスト