Daisuke M

Daisuke Mさん

2024/08/01 10:00

駆け出しの仕事から抜け出したい を英語で教えて!

「10年後にどうなっていたい?」と聞かれたので、「駆け出しの仕事から抜け出したいよ」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/26 09:32

回答

・will have got out of this fledgling job

「駆け出しの」は形容詞で「fledgling」と言います。

構文は、「未来にある状況が完了していることを願う」内容なので第一文型(主語[I]+動詞[hope])の後に未来完了形の従属副詞節を続けて構成します。

従属副詞節は現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[got]+副詞句[out of this fledgling job:この駆け出し仕事から])に助動詞(will)を加えて未来完了に構成します。

たとえば I hope I will have got out of this fledgling job. とすれば「この駆け出しの仕事から抜け出すことができればと思います」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト