Native Camp Co., Ltd. e Native Camp Pte Ltd (di seguito collettivamente denominate "Parte A") richiedono il servizio di conversazione in inglese online (di seguito denominato "questo servizio") fornito su "Online English Conversation Native Camp" gestito dalla Parte A. I seguenti termini di utilizzo (di seguito denominati "Termini") sono stabiliti per i richiedenti e gli utenti (di seguito denominati collettivamente "B") per utilizzare questo servizio.

La Parte B deve accettare i presenti Termini e l'informativa sulla privacy (relativa al trattamento dei dati personali) separatamente stabiliti dalla Parte A (di seguito denominata "Informativa sulla privacy"). Inoltre, si presume che la Parte A abbia accettato tutte le disposizioni del presente accordo al momento della domanda di registrazione a questo servizio da parte della Parte B.

Articolo 1 (Campo di applicazione delle presenti Condizioni)

L'ambito di applicazione del presente accordo è il sito Web e l'applicazione forniti dalla Parte A su Internet (di seguito denominato "questo sito Web"), nonché le informazioni inviate dalla Parte A alla Parte B tramite e-mail ecc. fornite dalla Parte A. include anche
Le definizioni dei termini generici utilizzati nei presenti Termini sono le seguenti.
  • Le lezioni online fornite da questo servizio sono chiamate "lezioni".
  • L'insegnante di conversazione di inglese fornito da questo servizio è chiamato "docente"
  • L'indirizzo e-mail descritto nelle informazioni di registrazione che inserisci durante la registrazione a questo servizio è chiamato "indirizzo e-mail designato"
  • L'istruttore responsabile della lezione è chiamato "istruttore responsabile".
  • Prenotare in anticipo un orario di lezione con l'istruttore è chiamato "lezione riservata".
  • I punti di questo servizio utilizzati durante l'utilizzo delle lezioni riservate sono detti "monete".

Articolo 2 (Domanda di iscrizione al servizio)

1 articolo

La Parte B richiede la registrazione a questo servizio tramite i mezzi specificati dalla Parte A. Inoltre, al momento della registrazione a questo servizio, B deve confermare e accettare quanto segue.
  • Confermare che l'ambiente di comunicazione non interferisce con l'utilizzo di questo servizio
  • Se la Parte B è minorenne, ottenere il consenso di un rappresentante legale come una persona con la potestà genitoriale.
  • Alcuni degli insegnanti che forniscono servizi di conversazione in inglese includono dipendenti a tempo pieno, part-time e lavoratori part-time della Parte A.
  • È possibile effettuare notifiche e-mail, pubblicità, questionari, ecc. in merito a questo servizio alla Parte B
  • Al fine di migliorare la qualità dell'assistenza clienti, ecc., è possibile registrare, registrare e archiviare il contenuto delle richieste effettuate dalla Parte B.

2 articoli

Le informazioni necessarie per l'accesso o l'utilizzo di questo servizio, come l'indirizzo e-mail e la password utilizzati da B per registrarsi a questo servizio (di seguito denominata "password, ecc.") saranno disponibili per questo servizio.

3 articoli

La Parte B richiede la registrazione a questo servizio tramite i mezzi specificati dalla Parte A. Inoltre, se la Parte B rientra in uno dei motivi di seguito specificati, la Parte A può rifiutare la domanda di registrazione e, anche se è già stata registrata, può annullare la registrazione.
  • Quando viene stabilito che le informazioni non esistono o potrebbero non esistere
  • Se esiste il rischio che più account siano stati registrati dalla stessa persona o se la stessa persona ha registrato più account
  • In caso di falsità, errori tipografici o omissioni in fase di registrazione
  • Al momento della domanda, se hai ricevuto, o hai ricevuto in passato, sospensione dell'account, recesso obbligatorio o disapprovazione della domanda di contratto di adesione per violazione del contratto di adesione, ecc.
  • Se le informazioni di pagamento presentate dal Richiedente come mezzo di pagamento sono ritenute non valide dalla società di pagamento.
  • Se la Parte B ha trascurato di pagarne il prezzo in passato
  • Se la Parte B è un minore, un reparto per adulti, una persona sotto curatela o una persona assistita e non ha ottenuto il consenso di un tutore, tutore legale, ecc. al momento della registrazione
  • Inoltre, quando la Parte A determina che è inappropriato come utente di questo servizio

4 articoli

Le password, ecc. devono essere rigorosamente gestite dalla Parte B. La Parte A può ritenere che l'utilizzo di questo servizio sia da parte della Parte B se la password, ecc. inserita al momento del login corrisponde a quella registrata.

5 articoli

La parte B non deve consentire a terzi di utilizzare password, ecc. Inoltre, non devi trasferirlo o prestarlo a terzi.

6 articoli

Se dimentichi la tua password, ecc. o sospetti che venga utilizzata illegalmente da terzi, devi contattare tempestivamente la Parte A e seguire le istruzioni. Inoltre, B sarà obbligata a risarcire tutti i danni ecc. causati dal ritardo del contatto stesso ecc.

Articolo 3 (Modifica delle informazioni registrate)

Se è necessario modificare le proprie informazioni di registrazione, la Parte B adotterà procedure per modificare le informazioni di registrazione senza indugio con i mezzi specificati dalla Parte A. Inoltre, la Parte A non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati dal ritardo della Parte B nella procedura di modifica.

Articolo 4 (Atti vietati)

1 articolo

Quando utilizza questo servizio, la Parte B non deve compiere gli atti specificati di seguito.
  • La Parte B trasferisce, utilizza, vende, cambia il nome, costituisce un pegno o fornisce in garanzia il diritto di utilizzare questo servizio a terzi che ne usufruiscano
  • Violazione dell'onore, della credibilità, del diritto d'autore, del diritto di brevetto, del modello di utilità, del design, del marchio, del ritratto, della privacy della Parte A
  • Atti illegali, atti contrari all'ordine pubblico e alla morale
  • Atti che interferiscono con il funzionamento di questo servizio
  • Atti di utilizzo di questo servizio per attività commerciali, scopi commerciali e preparazione dello stesso
  • Atti di sollecitazione o incoraggiamento ad altri utenti o istruttori di questo servizio a commettere atti illegali
  • Atti che arrecano danno o svantaggio economico o psichico ad altri utenti o istruttori di questo servizio
  • Atti criminali e atti che portano ad atti criminali
  • Comportamenti molesti come molestare l'istruttore o ostacolare l'andamento della lezione come comportamenti scorretti
  • Atti di intrusione in informazioni riservate che generalmente non vengono divulgate dalla Parte A, come le condizioni di lavoro degli istruttori, le posizioni dei call center, le linee Internet, ecc.
  • Atti di sollecitazione di istruttori di religione, associazioni politiche, marketing multilivello, ecc.
  • Azioni in cui la Parte B o il suo agente tenta di contattare l'istruttore personalmente, sia online che offline.
  • Un atto di sollecitare un docente a lavorare in un servizio o azienda in concorrenza con la Parte A
  • Atti di linguaggio offensivo o minacce agli istruttori e al personale dell'assistenza clienti della Parte A, o atti che interferiscono con l'andamento delle operazioni di assistenza clienti
  • L'atto di utilizzare un account da più utenti
  • L'atto di registrare più account
  • L'atto di far partecipare alle lezioni una terza parte diversa dalla Parte B (tuttavia, se la Parte B è minorenne, è possibile far partecipare il tutore della Parte B allo scopo di sostenere la Parte B)
  • L'atto di prendere una lezione mentre si è ubriachi
  • Atti che causano ansia o onere per l'istruttore, come un'eccessiva esposizione della pelle, costumi o biancheria intima che espone la pelle.
  • Atti che divulgano il contenuto di lezioni, immagini, video o audio senza il permesso della Parte A, o atti che potrebbero farlo
  • Azioni di lezione senza input di testo, registro audio, registro video
  • Altri atti che la Parte A ritiene inappropriati

2 articoli

Il giudizio se corrisponda o meno all'atto proibito nel paragrafo precedente è determinato a discrezione della Parte A. Inoltre, la Parte A non sarà ritenuta responsabile della spiegazione della sentenza in questa sezione.

Articolo 5 (Disposizioni penali)

1 articolo

Se la Parte A determina che la Parte B ha commesso un atto proibito previsto dall'Articolo 4, indipendentemente dallo stato della fornitura del servizio, la Parte A può sospendere, sospendere o sospendere l'uso di questo servizio senza preavviso alla Parte B. Oppure, dobbiamo poter disporre della cancellazione della registrazione.

2 articoli

Nel caso in cui la Parte B riceva una disposizione per il motivo di cui al paragrafo precedente, la Parte A non rimborserà le tasse di utilizzo già pagate dalla Parte B.

3 articoli

Durante la lezione, se c'è un problema privato con l'insegnante al di fuori della lezione, non saremo ritenuti in alcun modo responsabili.

4 articoli

Qualora la Parte B cagiona un danno alla Parte A oa terzi a causa di un atto che viola il comma precedente, la Parte B si assume tutte le responsabilità legali anche dopo il recesso da questo servizio.Tu sei obbligato a risarcire gli eventuali danni che dovessero verificarsi.

Articolo 6 (Notifica via e-mail)

1 articolo

La Parte A sarà in grado di inviare e-mail quando invia informazioni importanti relative a questo servizio, anche se la Parte B ha deciso di rifiutarsi di ricevere tutte le notifiche e-mail dalla Parte A.

2 articoli

Le comunicazioni effettuate tramite posta elettronica si considerano completate se inviate all'indirizzo di posta elettronica designato.

3 articoli

La Parte B deve modificare varie impostazioni relative all'indirizzo e-mail designato e consentire la ricezione di e-mail dalla Parte A (nome di dominio: nativecamp.net).

4 articoli

Se l'e-mail della Parte A non raggiunge la Parte B a causa del fatto che l'indirizzo e-mail designato è incompleto, si è verificato un errore o la Parte B ha trascurato di modificare le impostazioni di ricezione, la Parte A non sarà trattenuta responsabile. Inoltre, la Parte B sarà obbligata a risarcire tutti i danni causati dalla stessa mancata consegna e in nessun caso la Parte A potrà essere ritenuta responsabile.

Articolo 7 (Utilizzo di questo servizio)

1 articolo

Nell'utilizzare questo servizio, è necessario confermare e accettare le seguenti questioni. Inoltre, dopo la registrazione a questo servizio come previsto dall'Articolo 2, Paragrafo 1 del presente Accordo, la Parte B potrà utilizzare questo servizio con un avviso di accettazione via e-mail dalla Parte A.
  • Al fine di garantire o mantenere la coerenza di questo servizio, è possibile registrare le informazioni necessarie come il contenuto delle lezioni di B.
  • Al fine di fornire questo servizio senza intoppi, potrebbero esserci casi in cui il contenuto della lezione viene confermato durante la lezione.

2 articoli

Dopo aver completato la registrazione, la Parte B può iniziare a utilizzare tale servizio a partire dal giorno in cui il primo pagamento del canone di utilizzo previsto dall'articolo 11 del presente accordo è confermato dalla Parte A sul sistema della Parte A (di seguito denominata "inizio utilizzo data"). Tuttavia, ciò non si applica alla campagna di prova gratuita di cui all'articolo 8.

Articolo 8 (Campagna di prova gratuita)

1 articolo

Possiamo offrire questo servizio attraverso una campagna di prova gratuita (di seguito denominata "prova gratuita") a coloro che soddisfano determinate condizioni.

2 articoli

La prova gratuita è un privilegio destinato a incoraggiare i clienti a comprendere i meriti di questo servizio e ad abbonarsi a pagamento. Pertanto, la prova gratuita può essere utilizzata una sola volta per persona. Nell'improbabile eventualità in cui richiedi più volte la prova gratuita, il diritto alla prova gratuita non si applicherà dalla seconda volta in poi e il pagamento per il piano a pagamento verrà addebitato automaticamente.

3 articoli

Se non ti ritiri da questo servizio prima della fine della prova gratuita, inizieremo ad addebitare le tariffe di utilizzo in base al tuo piano di abbonamento.

4 articoli

La Parte A non ti avviserà che il tuo abbonamento di prova gratuito è terminato o che hai iniziato a utilizzare un piano a pagamento. Se non si desidera incorrere in costi di utilizzo per questo servizio, è necessario recedere da questo servizio prima della fine della prova gratuita. La Parte A continuerà ad addebitare a questo metodo di pagamento la tariffa di utilizzo in base al piano di abbonamento della Parte B a meno che la Parte B non si ritiri o sia sospesa dall'utilizzo di questo servizio. Inoltre, puoi ritirarti in qualsiasi momento.

Articolo 9 (Lezioni)

1 articolo

Una lezione dura 25 minuti. Inoltre, se non diversamente specificato, l'orario di lezione non potrà essere interrotto in nessun caso.

2 articoli

Se la Parte B è in ritardo di oltre 5 minuti rispetto all'orario di inizio della lezione, la lezione verrà automaticamente annullata. Se sei in ritardo per meno di 5 minuti, ti sarà permesso di prendere lezioni. Tuttavia, l'orario di lezione sarà di 25 minuti per lezione meno l'importo del ritardo.

3 articoli

Se la Parte B esegue gli atti proibiti specificati nell'articolo 4 del presente accordo, o se la Parte A determina che ciò si applica, la lezione può essere interrotta.

4 articoli

Al fine di migliorare la qualità delle lezioni, alcune lezioni possono essere registrate e registrate e la Parte B concorda e riconosce in anticipo che esiste la possibilità che le lezioni che prendi possano essere registrate e registrate dalla Parte A. aumentano.

Articolo 10 (Lezioni riservate)

1 articolo

La Parte B può utilizzare le lezioni riservate. Inoltre, una lezione riservata deve essere stabilita quando la prenotazione si riflette nello stato di prenotazione di B su questo servizio.

2 articoli

La Parte B fisserà il termine per l'acquisizione di una lezione prenotata fino a 5 minuti prima della data e dell'ora di inizio della lezione.

3 articoli

La Parte B potrà acquisire lezioni riservate fino a 7 giorni prima. Tuttavia, è richiesta la moneta o la tassa di prenotazione specificata dalla Parte A al momento della prenotazione.

4 articoli

In aggiunta agli elementi di cui sopra, la Parte B seguirà le regole stabilite separatamente dalla Parte A sul sito web.

Articolo 11 (Modalità di pagamento del canone di utilizzo e del canone di utilizzo)

1 articolo

La Parte B pagherà alla Parte A una tariffa di utilizzo determinata separatamente dalla Parte A come corrispettivo per l'utilizzo di questo servizio. Inoltre, la Parte B sosterrà l'imposta sui consumi e le altre tasse che vengono aggiunte al canone di utilizzo.

2 articoli

La Parte B pagherà alla Parte A la tariffa di utilizzo di questo servizio nella "schermata di registrazione dei membri" o nella "schermata di pagamento" di questo servizio tramite il metodo di pagamento specificato dalla Parte A.

3 articoli

A meno che la Parte B non si ritiri dall'iscrizione come previsto dall'articolo 13 del presente accordo, il canone di utilizzo sarà addebitato per ciascun periodo contrattuale di ciascuno dei seguenti piani sottoscritti dalla Parte B (di seguito denominato "piano di abbonamento") alle stesse condizioni del contratto di utilizzo verrà automaticamente aggiornato a

(1) Piano Premium: periodo di contratto di 1 mese
(2) Piani premio aziendali: durata del contratto di un mese.
(3) Piano Standard Aziendale: durata del contratto di un mese.

4 articoli

Il canone di utilizzo per questo servizio sarà pagato in unità della durata del contratto di cui al paragrafo precedente e il canone di utilizzo una volta pagato dalla Parte B alla Parte A non sarà rimborsato indipendentemente dal motivo. Tuttavia, ciò non si applica se il servizio non viene fornito per cause imputabili alla nostra azienda.

5 articoli

Il passaggio e la liquidazione dalla prova gratuita della Parte B al piano a pagamento avverrà in base all'articolo 8, comma 4.

6 articoli

Anche se il pagamento della tariffa di utilizzo non viene effettuato normalmente a causa di un guasto del sistema, mancato pagamento, ecc., se la Parte B non si è ritirata, la Parte A addebiterà la tariffa di utilizzo alla Parte B in una data successiva. L'elaborazione del pagamento degli addebiti non pagati verrà automaticamente tentata per registrare o modificare le informazioni di fatturazione. Inoltre, non verrà effettuata alcuna fatturazione per coloro la cui elaborazione del prelievo è stata eseguita prima della fatturazione del saldo.

7 articoli

Le monete acquistate dalla Parte B sul sito web (di seguito denominate "Monete acquistate") hanno una validità di 180 giorni dalla data di acquisto e scadono dopo 180 giorni. (Le monete non possono essere acquistate all'interno dell'app mobile) Le monete acquisite dalla Parte B con modalità diverse dall'acquisto (di seguito denominate "monete di servizio") scadono 60 giorni dopo la data di assegnazione e sono trascorsi 60 giorni. il tempo di Tuttavia, tra le service coin, la moneta che viene concessa mensilmente a beneficio del piano corporate premium (di seguito denominata "corporation premium plan coin") sarà valida fino alla data di rinnovo del contratto. Corporate Premium Plan Coins per i seguenti mese è assegnato lo stesso giorno.

Articolo 12 (Periodo effettivo di tale servizio)

1 articolo

Il periodo disponibile di questo servizio è valido per la durata del contratto secondo il piano di abbonamento, a partire dalla prima data di regolamento (data di fatturazione).

2 articoli

Durante il periodo disponibile, l'utilizzo di questo servizio non deve essere interrotto. Tuttavia, ciò non si applica ai casi che rientrano nell'articolo 5, paragrafo 1 delle presenti Condizioni.

3 articoli

Il periodo disponibile può essere rinnovato pagando il canone di utilizzo. Inoltre, la modalità di pagamento è effettuata con le modalità di cui all'articolo 11.

Articolo 13 (Recesso)

1 articolo

La Parte B richiede il recesso con mezzi determinati separatamente dalla Parte A. Se richiedi di recedere dall'abbonamento senza alcun difetto, perderai la tua idoneità all'uso una volta completata la procedura di recesso. Inoltre, la procedura di recesso si concluderà quando la Parte A conferma la richiesta di recesso e invia una e-mail ecc. con l'effetto che la procedura è stata completata.

2 articoli

Puoi richiedere il recesso in qualsiasi momento. Tuttavia, a meno che non richiedi il recesso prima della fine del periodo contrattuale del piano di abbonamento, il contratto di utilizzo verrà rinnovato automaticamente.

3 articoli

Una volta completato il recesso, B perderà tutti i diritti relativi a questo servizio e non potrà avanzare pretese nei confronti di A.

4 articoli

Se la Parte B provoca danni alla Parte A oa terzi a causa delle proprie azioni relative a questo servizio, la Parte B si assume tutte le responsabilità legali anche dopo il completamento del recesso.

Articolo 14 (Gestione dei dati di registrazione)

1 articolo

La Parte A utilizzerà le informazioni registrate della Parte B solo allo scopo di fornire questo servizio.

2 articoli

La Parte A non rivelerà le informazioni registrate della Parte B a terzi senza il previo consenso della Parte B. Tuttavia, ciò non si applica nei seguenti casi.
  • Quando si basa su leggi e regolamenti, e quando è necessario collaborare con organismi nazionali, governi locali o soggetti da questi incaricati di svolgere gli affari previsti da leggi e regolamenti
  • Quando è necessario proteggere la vita, il corpo o la proprietà di una persona ed è difficile ottenere il consenso dell'individuo
  • Quando si prendono le misure necessarie, comprese le misure legali contro la violazione dei termini di utilizzo da parte di B

3 articoli

La Parte A gestirà le informazioni corrispondenti alle "informazioni personali" tra le informazioni registrate della Parte B in conformità con l'informativa sulla privacy.

Art. 15 (Interruzione/cessazione del presente servizio)

1 articolo

La Parte A potrà sospendere o terminare questo servizio notificandolo in anticipo pubblicando su questo servizio o inviando un'e-mail alla Parte B. Inoltre, se è difficile fornire questo servizio a causa di situazioni politiche nazionali o estere, disastri naturali, ecc., guasto del server fornito o altri motivi inevitabili, questo servizio può essere sospeso senza preavviso.

2 articoli

La Parte A dovrà contattare il Servizio o inviare un'e-mail in anticipo per sospendere il Servizio o ridurre il numero di lezioni fornite a causa delle festività nella Repubblica delle Filippine (Settimana Santa, Natale, ecc.). Accetti in anticipo che questo servizio potrebbe non essere disponibile nei giorni festivi nella Repubblica delle Filippine o che il numero di lezioni disponibili potrebbe essere notevolmente ridotto.

Articolo 16 (Responsabilità per danni)

Se la Parte B viola i presenti Termini, la Parte A potrà richiedere il risarcimento del danno o della perdita diretti o indiretti causati dalla stessa violazione.

Articolo 17 (Diritto d'autore e proprietà)

1 articolo

Tutti i diritti d'autore e la proprietà di marchi, loghi, descrizioni, contenuti, ecc. relativi a questo servizio appartengono alla Parte A. La Parte B non può utilizzare lo stesso marchio senza il previo consenso espresso della Parte A, ristamparlo su riviste o altri siti, modificarlo, riprodurlo o compiere altri atti al di fuori dello scopo dell'utilizzo di questo servizio non dovrebbe essere

2 articoli

Se la Parte B viola il paragrafo precedente, la Parte A può adottare varie misure contro la Parte B sulla base del diritto d'autore, del diritto dei marchi, ecc. Partiamo dal presupposto di poterlo fare.

Articolo 18 (Disclaimer)

La Parte B concorda in anticipo che la Parte A non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati da o in connessione con le questioni specificate nelle seguenti clausole.
  • Se non sei soddisfatto dell'utilizzo di questo servizio
  • Qualora il numero delle lezioni erogate risulti insufficiente a causa di un rapido aumento del numero degli utenti, ovvero per i motivi di cui all'articolo 15, comma 2, delle presenti Condizioni.
  • Se non riesci a ottenere una lezione riservata per un fuso orario specifico che desideri
  • Se la Parte B non è in grado di ottenere una lezione riservata da un istruttore specifico desiderato dalla Parte B
  • Se la lezione deve essere annullata per i motivi di cui all'articolo 15, comma 1 del presente accordo, o per un'interruzione di corrente o per mancanza di comunicazione nel Paese di erogazione del docente.
  • Se è causato da accesso non autorizzato o modifica non autorizzata dei tuoi messaggi o dati o altre azioni da parte di terzi
  • Efficacia dell'apprendimento, efficacia, accuratezza, veridicità, ecc. delle lezioni erogate da questo servizio
  • Efficacia, efficacia, sicurezza, accuratezza, ecc. dei servizi e dei materiali didattici di altre società introdotti o raccomandati dalla Parte A in relazione a questo servizio
  • Durante la lezione, se si verificano danni come infezioni da virus a causa di file ricevuti o aperti a proprio rischio
  • Qualora il servizio non possa essere utilizzato per smarrimento o impossibilità di utilizzo della password, ecc. per negligenza della Parte B.
  • Completezza, accuratezza, aggiornamento, sicurezza, ecc. di tutte le informazioni e link forniti da questo servizio
  • Contenuti e utilizzo di siti Web gestiti da terzi diversi dalla Parte A che sono collegati da o a questo Servizio

Articolo 19 (Modifiche alle presenti Condizioni)

La Parte A potrà modificare i presenti Termini senza dare alcun preavviso alla Parte B. I termini di utilizzo modificati entreranno in vigore nel momento in cui vengono pubblicati su questo servizio o nel momento in cui la Parte A invia le informazioni alla Parte B tramite e-mail e la Parte B accetta in anticipo il metodo di modifica.

Art. 20 (Legge applicabile e Foro Competente Esclusivo)

Il presente Accordo deve essere interpretato in conformità con le leggi di Singapore. Inoltre, la Parte A e la Parte B concorderanno in anticipo che il tribunale di Singapore sarà il tribunale di giurisdizione esclusiva di primo grado per la risoluzione delle controversie sorte tra la Parte A e la Parte B derivanti da o in connessione con questo servizio o questi Termini .aumentare. Tuttavia, nel caso del Corporate Premium Plan e del Corporate Standard Plan di cui all'Articolo 11, Paragrafo 3 delle presenti Condizioni, le presenti Condizioni saranno interpretate in conformità con le leggi del Giappone e qualsiasi controversia tra la Parte A e la Parte B sarà deferita ad un tribunale giapponese in prima istanza, sarà soggetto alla giurisdizione esclusiva del tribunale.