Kuniakiさん
2023/08/08 12:00
髪が抜け出す を英語で教えて!
ストレスなのか年齢のせいなのか、髪が少なくなったので、「髪が抜け出しています」と言いたいです。
回答
・My hair is falling out.
・My hair is thinning.
「最近、髪の毛がやたら抜けるんだよね」というニュアンスです。シャワーやブラッシングでごそっと抜けたり、枕にたくさん髪がついていたりする状況で使えます。
深刻な悩みとしてだけでなく、「季節の変わり目かな?」「ストレスかな?」といった感じで、友人や家族との日常会話で気軽に使える表現です。
I think my hair is falling out from stress or maybe it's just my age.
ストレスなのか、それとも年のせいか、髪が抜けてきている気がします。
ちなみに、「My hair is thinning.」は「最近、髪が薄くなってきたんだよね」というニュアンスです。髪の毛全体のボリュームが減ってきた状態を指し、男女問わず使えます。深刻になりすぎず、少し気にしていることを友人との会話などで打ち明ける時にぴったりの、自然な表現ですよ。
I feel like my hair is thinning, maybe from stress or just getting older.
ストレスなのか、単に年を取ったせいか、髪が薄くなってきた気がします。
回答
・My hair is falling out.
「髪が抜け出す」は上記のように言います。
fall out「(歯や髪などが)抜け出す」
このフレーズは日常会話でよく出てくるので、覚えておくと便利です。
例)
My hair is starting to fall out as I age.
歳をとるにつれて髪が抜け出しています。
start to「~をはじめる」
as I age「歳をとる、年齢を重ねる」
ちなみに、fall out は「喧嘩する、不仲になる」という意味もあります。
例)
I fell out with my husband last week.
先週旦那と喧嘩したの。
fall の過去形で fell を使用します。
fall out with「~と喧嘩する、不仲になる」
お役に立てれば幸いです。
Japan