kouhei

kouheiさん

2023/08/08 12:00

農民芸術 を英語で教えて!

村の芸術展に行ったので、「農民芸術は素朴で素敵だね」と言いたいです。

0 334
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/27 19:05

回答

・Folk art
・Peasant art

Folk artは、専門家ではない一般の人々が、生活のために、あるいは楽しみとして作った素朴で温かみのあるアートのことです。「民芸」や「民衆芸術」と訳されます。

手作り感あふれる、ちょっと不器用だけど味がある作品を指すときにぴったり。「この人形、洗練されてないけどFolk artっぽくて可愛いね!」のように、親しみを込めて使えます。地域の伝統的なお祭りや、お土産物屋さんの置物などをイメージすると分かりやすいですよ。

This folk art has such a rustic charm, doesn't it?
この農民芸術は、素朴な魅力があって素敵だね。

ちなみに、Peasant artは「農民アート」と訳されますが、プロが作った洗練された作品というより、素朴で温かみのある民芸品や手作り雑貨を指す言葉です。垢抜けないけど、どこか懐かしくて愛らしい、そんな生活に根ざしたアートを褒めるときにピッタリですよ。

Peasant art has such a rustic charm, doesn't it?
農民芸術には素朴な魅力があるよね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 20:04

回答

・peasant art

「農民芸術」は、上記のように表現することができます。

peasant は「農民」「小作人」などの意味を表す名詞ですが、「田舎の人」という意味で使われることもあります。また、art は「芸術」「美術」などの意味を表す名詞ですが、「技術」「技巧」などの意味も表せます。

Peasant art is artless and nice.
(農民芸術は素朴で素敵だね。)
※ artless(素朴な、飾らない、など)

By the way, what are the characteristics of peasant art?
(ちなみに、農民芸術にはどんな特徴がありますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV334
シェア
ポスト