takumiさん
2023/08/08 12:00
年齢は問いません を英語で教えて!
アルバイトの募集をかけたいので、「年齢は問いません」と言いたいです。
回答
・Age doesn't matter.
・Age is just a number.
・Age is irrelevant.
We're hiring part-time employees. Age doesn't matter.
「パートタイムの従業員を募集しています。年齢は問いません。」
「Age doesn't matter」は「年齢は関係ない」という意味で、人々が何かを達成するために年齢が重要でないという考えを表すフレーズです。例えば、恋愛や結婚、キャリアチェンジ、新しい趣味やスキルの習得など、年齢に関係なく誰でも可能であるという状況や意見を示す時に使われます。このフレーズは、年齢差を超えて可能性を信じるという前向きなメッセージを伝えるために用いられます。
Don't worry about turning 40. Remember, age is just a number.
40歳になることを気にしないで。覚えておいて、年齢はただの数字だよ。
We are hiring for a part-time position. Age is irrelevant.
「パートタイムのポジションを募集しています。年齢は問いません。」
「Age is just a number」は、年齢は単なる数字であり、ある人が何ができるかやその人が誰であるかを決定するものではないという意味を表します。一方、「Age is irrelevant」は、特定の状況や議論において年齢は関係ない、または重要でないという意味を示します。前者はより一般的な状況や能力について、後者は特定のコンテキストや状況について言及する際に使用されます。
回答
・Age is not required.
・It’s available to all ages.
Age is not required.
年齢は問いません。
age は「年」「年齢」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「年を取る」「老いる」などの意味に加えて「熟成する」という意味で使われることもあります。また、required は「必要な」「必須の」などの意味を表す形容詞です。
Age is not required. We are looking for motivated people.
(年齢は問いません。やる気のある方をお待ちしています。)
It’s available to all ages.
年齢は問いません。
available は「利用可能な」「入手できる」などの意味を表す形容詞なので、available to all ages で「全ての年代に利用可能」=「年齢を問わない」という意味を表せます。
It’s available to all ages. Would you try it?
(年齢は問いません。やってみませんか?)