RENさん
2024/08/01 10:00
年齢はただの数字 を英語で教えて!
友達が年齢を言い訳にしているので、「年齢はただの数字」と言いたいです。
回答
・Age is just a number.
・You're only as old as you feel.
「年齢なんてただの数字だよ!」という意味の、ポジティブで心強いフレーズです。
恋愛での年の差、新しい挑戦、ファッションなど、年齢を理由にためらう人への励ましや、自分の若々しい気持ちを表す時に使えます。「年だから…」という考えを吹き飛ばす、素敵な言葉です!
Don't let that stop you! Age is just a number, after all.
そんなことで諦めないで!結局のところ、年齢なんてただの数字だよ。
ちなみに、「You're only as old as you feel.」は「年齢は気持ち次第だよ!」という意味のことわざです。実年齢を気にして何かをためらっている人に対し、「まだまだ若いよ!」「やりたいことをやるのに年は関係ないよ!」と励ます時に使えるポジティブな一言です。
Come on, you're only as old as you feel! Don't let a number stop you.
まあまあ、気持ち次第で若くいられるって!数字なんかに負けちゃだめだよ。
回答
・Age is just a number.
Age is just a number. That won't be an excuse.
年齢はただの数字だよ。言い訳にはならないよ。
just a ~ で「ただの~」とすることができます。こちらの例文では age = 年齢 について、ただの number = 数字 だよと表現するために使用しています。
また年齢を表現する言葉は age 以外にも old や years old などもあります。こちらの方が学校で教わるのでイメージしやすいかもしれません。
How old you are, that's just a number.
何歳だってそれはただの数字でしかないよ。
old を使う場合はこのようにするのが自然です。
Japan