Ebichanさん
2023/08/08 12:00
日課としている を英語で教えて!
母が毎朝犬の散歩に行くので、「母は犬の散歩を日課としている」と言いたいです。
回答
・As a daily routine
・As a daily habit.
・As part of my everyday regimen.
My mother takes the dog for a walk as a daily routine.
母は犬の散歩を日課としています。
「As a daily routine」とは、「日常の一部として」や「日常的に」というニュアンスの英語表現です。日々の生活で繰り返し行われる習慣や行動を指すことが多いです。例えば、「朝食を食べることは日課だ」は、「Eating breakfast is a daily routine」と表現できます。また、仕事や学校、家庭生活など、あらゆるシチュエーションで使える汎用性の高い表現でもあります。
I go jogging every morning as a daily habit.
日課として毎朝ジョギングに行っています。
My mom takes the dog for a walk as part of her everyday regimen.
母は犬の散歩を彼女の日課として行っています。
As a daily habitは、一日中で何度でも行う習慣を指すことが多いです。例えば、手を洗うことや水を飲むことなど、日常的で自然に行う習慣を表します。一方、As part of my everyday regimenは、特定のルーチンやプログラムの一部として行われる習慣を指します。例えば、運動ルーチンの一部としてストレッチングを行う、またはスキンケアルーチンの一部として化粧水を使うなどです。
回答
・make it a daily routine
・make it a daily duty
make it a daily routine
日課にしている
daily は「毎日の」「日々の」という意味を表す形容詞になります。また、routine は「習慣」や「決まっている仕事」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「習慣になっている」という意味も表せます。
My mother makes dog-walking a daily routine.
(母は犬の散歩を日課としている。)
make it a daily duty
日課としている
duty は「義務」や「務め」などの意味を表す名詞ですが、「関税」という意味も表せます。
I make workouts early in the morning a daily duty.
(私は早朝の筋トレを日課としている。)