onishi

onishiさん

2023/07/25 10:00

日課になった を英語で教えて!

なにかを毎日するようになった時に「日課になった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 495
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/16 21:22

回答

・It has became my routine
・It has became part of my daily life

1. It has became my routine
「routine」は日本語でいう「ルーティン」と同じ意味です。
現在完了形にしている理由は「過去から今現在に至るまでずっとしていること」だからです。

例文
I walk every morning. It has became my routine.
私は毎朝歩いています。それが日課になったんです。

2. It has became part of my daily life.
「日課」を「私の日々の生活の一部」と言い換えた表現です。
日本語で聞くと少し回りくどく聞こえますが、英語では自然な言い回しです。

例文
Studying English every day has became part of my daily life.
毎日英語を勉強することが日課になった。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/04 00:00

回答

・It has become part of my daily routine.
・It's become a daily habit.

It has become part of my daily routine to exercise in the morning.
朝の運動が日課になりました。

それは私の日常の一部になりました。このフレーズは、何かが日常生活の一部になったことを表現するために使用されます。例えば、新しい習慣やルーティン、仕事や勉強の一環としての活動などが該当します。また、何かが自然に日常生活に組み込まれたことを強調する場合にも使われます。このフレーズは、ポジティブなニュアンスを持ち、日常生活の一部としての習慣や活動を肯定的に受け入れる意味合いがあります。

It's become a daily habit for me to exercise in the morning.
私は朝の運動が日課になりました。

「It has become part of my daily routine.」は、何かを日常の習慣として取り入れていることを表現します。例えば、運動や読書、勉強など、毎日行っている活動や習慣を指すことが多いです。

「It's become a daily habit.」は、何かを毎日の習慣として身につけたことを表現します。例えば、朝のコーヒータイムや歯磨き、ストレッチなど、日常生活で繰り返し行っている習慣を指すことが一般的です。

役に立った
PV495
シェア
ポスト