Chiyokoさん
2024/04/16 10:00
朝食前のストレッチは日課になってる を英語で教えて!
朝食前にやることが決まっているので、「朝食前のストレッチは日課になってる」と言いたいです。
回答
・I stretch every morning before breakfast.
・My morning routine includes a stretch before breakfast.
「毎朝、朝ごはんの前にストレッチしてるんだ」という、日課を伝えるカジュアルな一文です。
健康的な生活習慣をアピールしたい時や、朝のルーティンについて話す時にぴったり。「規則正しい生活を送っている」「健康に気を使っている」といったポジティブな印象を与えられます。友人との雑談などで気軽に使える表現です。
My morning routine is to stretch before breakfast.
私の朝の日課は、朝食前にストレッチをすることです。
ちなみに、このフレーズは「私の朝の習慣には、朝食前のストレッチがあるんだ」といった感じで、自分の日常をさりげなく紹介するときにぴったりです。例えば、健康や朝の過ごし方の話題になったときに、会話の流れで自然に付け加えるのに使えますよ。
My morning routine includes a stretch before breakfast, so it's become a daily habit.
朝のストレッチは朝食前の日課になっているんです。
回答
・Stretching before breakfast has become my daily routine.
「○○前」は「Before~」となります。
「Become」は「~になっている」であり、「has become」は現在完了形の用法で、「has」に過去分詞「become」を加えた形です。
「Become」の過去分詞の変化は 「Become」ー「Became」ー「Become」となっております。
これは一般的に強調するために使われます。
「日課」は「A daily routine」という表現があります。
そのほか、「Habit」、「~be used to」などの表現もよく使われます。
例文
For the sake of my health, stretching before breakfast has become my daily routine.
私の健康のために、朝食前のストレッチは日課になってる。
Japan