
seijiさん
2025/02/25 10:00
ストレッチをしないことが多かったから、体が硬くなった を英語で教えて!
体の柔軟性が落ちてきたので、「ストレッチをしないことが多かったから、体が硬くなった」と言いたいです。
回答
・I didn’t stretch often, so my body got stiff.
「ストレッチをしないことが多かったから、体が硬くなった」は、英語で上記のように表現することができます。
stretch は「ストレッチ」という名詞と、「ストレッチをする」という動詞の意味があります。今回は動詞として使っています。
often は「頻繁に」という意味の副詞で、否定文で使うことで「あまりストレッチをしなかった」つまり「ストレッチをしないことが多かった」を表せます。
stiff は「硬い」や「こわばった」という意味の形容詞で、got stiff で「硬くなった」を表せます。
My body is losing flexibility. I didn’t stretch often, so my body got stiff.
体の柔軟性が落ちてきている。ストレッチをしないことが多かったから、体が硬くなった。
flexibility : 柔軟性
関連する質問
- 趣味の時間を確保しないことが多かったので、ストレスが溜まっていた を英語で教えて! 宿題をしないことが多かったため、成績が下がった を英語で教えて! 新しいことに挑戦しないことが多かった を英語で教えて! 両親に電話をしないことが多かった を英語で教えて! 週末に運動しないことが多かったが、最近はジョギングを始めた を英語で教えて! 友達と連絡を取らないことが多かったので、疎遠になった を英語で教えて! 水を十分に飲まないことが多かったため、熱中症になった を英語で教えて! 授業中に集中しないことが多かったため、復習が大変だった を英語で教えて! 資料を確認しないことが多かったので、仕事でミスが増えていた を英語で教えて! 夜更かしが続いて、早寝しないことが多かった を英語で教えて!