Puchan

Puchanさん

2023/08/08 12:00

二人を近づける を英語で教えて!

愛のキューピットになりたかったので、「何とかして二人を近づけさせたい」と言いたいです。

0 226
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 15:31

回答

・bring two guys closer together

「二人を近づける」は「bring two guys closer together」の語の組み合わせで表すことが可能です。たとえば"The shared experience of the trip brought two guys closer together."で「旅行の共有体験が二人を近づけました」の様に使う事ができます。

「guys」は「男性たち」を想起させるかもしれませんが「 (男女問わず)人たち」の意味で使えます。

本件の構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to bring two guys closer together:二人の距離を近づけること)と副詞(somehow:なんとかして)を組み合わせて構成します。

たとえば"I want to bring two guys closer together somehow."とすれば「なんとかして二人の距離を近づけたい」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV226
シェア
ポスト