Hide

Hideさん

2025/02/25 10:00

心から信頼できる人を見つけるのが幸運なことに思える を英語で教えて!

とても誠実な友達なので、「彼は心から信頼できる人」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 58
ashiraichi

ashiraichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/08 17:29

回答

・I think it is fortunate when we can find a reliable person.

「心から信頼できる人を見つけるのが幸運なことに思える」は上述のように表現できます。
fortunate: 幸運な(形容詞)lucky よりフォーマルです。
reliable: 信頼できる(形容詞)honest「正直な」を使っても良いでしょう。ニュアンスはあまり変わりません。

他にも以下のようにいうこともできます。
I feel lucky to find someone I can truly trust.
私は、本当に信頼できる人を見つけることが幸運だと感じる。
truly: 本当に(副詞)
trust: 信頼する、信用する(動詞)

「心から信頼する」を強い表現にすると、trust with my whole heart「私のすべての心で信頼する」とも言えます。

ご参考までに。

役に立った
PV58
シェア
ポスト