
Takeさん
2025/02/25 10:00
ミーティングが無駄なことに思えるときもある を英語で教えて!
ミーティングの内容が必要なことでない時があるので、「ミーティングが無駄なことに思えるときもある」と言いたいです。
回答
・Sometimes, it seems like meetings are a waste of time.
「ミーティングが無駄なことに思えるときもある。」は、上記のように表せます。
sometimes : たまに、時々、〜なこともある(副詞)
・s を抜いて sometime とすると「いつか」という意味を表せます。
it seems like 〜 : 「〜みたい」「〜に思える」
・主観的なニュアンスの表現になります。
waste of time : 時間の無駄、暇つぶし(慣用表現)
例文
Just between you and me, sometimes, it seems like meetings are a waste of time.
ここだけの話、ミーティングが無駄なことに思えるときもある。
※just between you and me は、直訳すると「あなたと私の間だけ」というような意味になりますが、「ここだけの話」「内緒だけど」といった意味で使われるフレーズです。
関連する質問
- 文法のルールを覚えるのが複雑なことに思える を英語で教えて! たくさんの単語を覚えるのが大変なことに思える を英語で教えて! 何気ない日常が特別なことに思える瞬間がある を英語で教えて! ミーティングの後、マネージャーに会うことになっています を英語で教えて! 他人に優しくするのが当たり前なことに思える を英語で教えて! 心から信頼できる人を見つけるのが幸運なことに思える を英語で教えて! 毎日の復習が意外に効果的なことに思える を英語で教えて! 昨日の失敗が今ではささいなことに思える を英語で教えて! ゴミを分別するのが重要なことに思える を英語で教えて! 朝早く起きるのは面倒なことに思える。 を英語で教えて!