dora

doraさん

2023/08/08 12:00

同質の事件 を英語で教えて!

同様の手口の事件が多発しているので、「同質の事件で気味が悪い」と言いたいです。

0 297
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 05:19

回答

・similar case

similar case
同質の事件

similar は「類似した」「同様の」「同質の」などの意味を表す形容詞になります。また、case は「場合」「事例」などの意味を表す名詞ですが、「(警察が解決すべき)事件」という意味も表せます。(「患者」や「症状」などの意味で使われることもあります。)
※ちなみに、「迷宮入り事件」「未解決事件」などのことを cold case と表現したりします。

It's creepy that these are similar cases. I hope the culprit gets caught soon.
(同質の事件で気味が悪い。早く犯人が捕まってほしい。)

役に立った
PV297
シェア
ポスト