Yukkoさん
2023/08/08 12:00
答えが出ない を英語で教えて!
難しい判断の回答ができないので、「答えが出ない」と言いたいです。
回答
・Can't find an answer
・No answer is coming to mind.
・I'm drawing a blank.
I just can't find an answer to this difficult decision.
この難しい判断に対する答えが見つかりません。
Can't find an answerは、問題や疑問に対する答えが見つからないときに使います。具体的な事実や情報を探しているが見つけられない状況や、複雑な問題を解決しようとしているが解答が見つからない状況などで使われます。また、自分自身の感情や行動の理由が分からないときにも使えます。ニュアンスとしては、探求心があるが解決策が見つからないという苦悩や困惑が含まれています。
I'm sorry, but no answer is coming to mind at the moment.
すみません、今のところ頭に思い浮かぶ答えがありません。
I'm drawing a blank, I really can't make a decision.
「答えが出ない、本当に決断ができません。」
No answer is coming to mindは、問題や質問に対して思いつく答えが無いときに使います。一方、I'm drawing a blankは、一般的に何かを思い出そうとした際に、頭が真っ白になる感覚を表現する際に使います。前者は具体的な答えが出てこない状況、後者は一時的な記憶喪失や思考停止を表すのに使われます。
回答
・I have no idea.
I have no idea.
分からないです。(答えが出ないです。)
I have no idea what I should do about this.
これについて何をするべきなのかわからないです(答えが出ないです)。
I have no idea what I should do because it is hard to decide.
決めるのが難しいため、私がどうするべきなのか答えが出ません。
I have no idea. は「わからない」「知らない」といったニュアンスで、ネイティブの方々もよく使う表現です。最後に何が分からないのか付け足すことで詳しく説明することができます。
例
I have no idea what she want to do.
彼女が何をしたいのか私にはわからない。