
satomi tanakaさん
2025/02/25 10:00
そのうち答えが見つかるよ を英語で教えて!
転職するか悩んでいる友達に、「そのうち答えが見つかるよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・You're gonna find the answer soon.
「そのうち答えが見つかるよ。」は、上記のように表せます。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(「〜することにした」「〜することに決めた」などのニュアンスでも使われます)
answer は「答え」「回答」「解決法」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「答える」「回答する」などの意味も表現できます。
soon は「すぐに」という意味を表す副詞ですが、幅のある表現で「そのうち」「近いうち」などの意味でも使われます。
例文
Don't overthink it. You're gonna find the answer soon.
考え過ぎないで。そのうち答えが見つかるよ。
※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)