Jim

Jimさん

2023/08/08 12:00

湯船につかる を英語で教えて!

いきなりお湯につかろうとしたので、「体を流してから湯船につかろうね」と言いたいです。

0 363
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 17:14

回答

・soak in the bath

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「湯船につかる」は英語で上記のように表現できます。

soak inで「~につかる」という意味になります。

例文:
Pour some warm water over you and then soak in the bath.
体を流してから湯船につかろうね。

A: What do you like to do to relax after a long day?
長い一日の後、リラックスするのに何をするのが好き?
B: I like to soak in the bath.
湯船に浸かるのが好きだよ。

You look tired. You should soak in the bath tonight.
疲れてるね。今夜は湯船につかったほうがいいよ。

* look 形容詞 ~のように見える
(ex) You look happy. I think you got a nice result.
嬉しそうだね。いい結果をもらったんだと思います。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV363
シェア
ポスト