Chihoさん
2023/08/08 12:00
適格テスト を英語で教えて!
高齢者なので、「講習では運転の適格テストを受けています」と言いたいです。
回答
・Qualifying test
・Proficiency test
Qualifying testは、次のステップに進むための「予選」や「資格試験」のようなものです。
スポーツの大会で本戦に出るための予選、オーディションの一次審査、あるいは特定のコースや職務に必要なスキルがあるかを見るための試験など、本番前の関門というニュアンスで幅広く使えます。
I'm taking a qualifying test in the course to see if I'm still fit to drive.
講習では、まだ運転に適しているかを確認するための適格テストを受けています。
ちなみに、Proficiency testは単なる「実力テスト」より専門的な響きがあります。語学ならTOEIC、スキルなら特定の技能検定のように、その分野で「一人前」かどうかを客観的に測る試験を指すことが多いですよ。
I'm taking a driving proficiency test in the course because of my age.
講習では、高齢のため運転の適性検査を受けています。
回答
・Eligibility test
・Qualification test
「適格テスト」は英語で上記のように表現できます。
「Eligibility test」は「資格の有無を確認するテスト」という意味で、ある基準に適しているかどうかを判断するためのテストを指します。「Qualification test」は「資格を取得するためのテスト」や「適性を確認するためのテスト」という意味で、特定の資格や地位を得るためのテストを指します。
例文:
You must pass the eligibility test to apply for this program.
このプログラムに応募するには、適格テストに合格する必要があります。
must pass:合格しなければならない
The qualification test will determine if you are suitable for the position.
この適格テストで、その職に適しているかどうかが判断されます。
determine:決定する
All applicants are required to take an eligibility test before proceeding.
すべての応募者は、次に進む前に適格テストを受ける必要があります。
applicant:応募者
proceeding:進行
これらの表現を使って、適格テストを英語で説明することができます。
Japan