Hideさん
2023/08/08 12:00
諦める を英語で教えて!
give up 以外で、諦める時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Give up
・Throw in the towel
・Call it quits
I'm throwing in the towel.
タオルを投げる、つまり、私は諦めます。
「Give up」は英語のフレーズで、「あきらめる」や「諦める」という意味を持ちます。例えば、難しい課題に直面した時や計画がうまくいかない時など、何かを達成するのが困難または不可能に感じたときに使われます。また、「手放す」や「放棄する」の意味でも使われます。競争や戦いなどで自分が負けることを認める状況でも使えます。一方、煙草やアルコールなどの依存症から抜け出すことを指す場合もあります。「Give up」は基本的に否定的な状況で使われることが多いです。
I've decided to call it a day on this project. It's just not working out.
「このプロジェクトについては一日で終わりにすることにしました。うまくいかないんです。」
I've been trying to fix this computer for hours, but it's not getting any better. I think I need to call it quits.
何時間もこのコンピュータを修理しようとしているけど、全然良くならない。もうやめるべきだと思う。
Throw in the towelはボクシングから来た表現で、主に困難な状況を乗り越えるための試みを放棄することを指す。これに対してCall it quitsは一般的にある活動や仕事を完全に止めることを示す。したがって、Throw in the towelは一時的な放棄を、Call it quitsは永続的な終了を指す傾向があります。
回答
・abandon
・despair
abandon
諦める
abandon は「諦める」という意味を表す動詞ですが、「放棄する」「置き去りにする」などの意味も表せます。
We don't have to abandon yet. We should try again definitely.
(まだ諦める必要はない。絶対にもう一度挑戦すべきだ。)
despair
諦める
despair は「絶望」や「失望」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「絶望する」「諦める」などの意味を表現できます。
If this event is not successful, I will despair.
(もしこのイベントが成功しなかったら諦めるよ。)