zion

zionさん

2023/08/08 12:00

吊り橋が揺れる を英語で教えて!

渡っていたら揺れたので、「ちょうど真ん中あたりに差し掛かった時に強風で吊り橋が大きく揺れた」と言いたいです。

0 387
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 11:24

回答

・The suspension bridge sways.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「吊り橋が揺れる」は英語で上記のように表現できます。

suspension bridgeで「吊り橋」、swayで「揺れる」という意味になります。

例文:
The suspension bridge swayed so much because of the strong wind just when I was about to reach the middle of it.
ちょうど真ん中あたりに差し掛かった時に強風で吊り橋が大きく揺れた。

* be動詞 about to 動詞の原形 今まさに〜する
(ex) I’m about to go on a trip.
今まさに旅行に行こうとしています。

The suspension bridge sways, but you don’t need to worry about it.
吊り橋が揺れるけど、心配しなくていいよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV387
シェア
ポスト