Chieka Tanakaさん
Chieka Tanakaさん
心が揺れる を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
自分の気持ちが定まらない時に「心が揺れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/03/26 17:34
回答
・the heart [mind] wavers
上記の表現で「気持ちが揺れる」ことを表すことができます。「心」は英語で heart あるいは mind とすることができます。また、wave は「揺れる」や「動揺する」を表します。
例文
My heart [mind] wavers because I don't decide about it.
決断をできていないので、心が揺れています。
※ because 「なぜなら」※ decide 「~を決める」
ちなみに、「優柔不断な人」を英語では indecisive person とすると良いでしょう。indecisive は「優柔不断な」という意味で使われます。
例文
He is an indecisive person but he is kind.
彼は優柔不断だが、親切です。
※ but 「しかし」※ kind 「親切な」
Hikari