daiki murai

daiki muraiさん

2023/05/22 10:00

火が揺れる を英語で教えて!

室内にいて人の動きもなかったので、「ろうそくの火が揺れていて怖かった」と言いたいです。

0 337
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 00:00

回答

・The flame flickers
・The fire dances.
・The fire sways.

The room was still, and the flame flickered ominously, which scared me.
部屋は静まり返り、薄気味悪く炎がゆらゆらと揺れていて、それが怖かった。

「the flame flickers」は「炎が揺らめく」という意味です。物理的な炎が実際に揺れている様子を描写するときや、比喩的な表現として、希望、生命、情熱などが揺らいでいる、あるいは弱まっている様子を表すときに使われます。また、何かが始まったり、終わったりする瞬間や、不確実性、不安定さを伝えるシチュエーションでも使えます。

The room was silent and still, and the fire dances from the candles were unnerving.
部屋は静かで動きがなく、ろうそくの炎が踊っていて怖かった。

The fire sways from the candle and it was quite eerie since there was no one moving around inside the room.
部屋の中で誰も動いていなかったので、ろうそくの火が揺れていて怖かったです。

The fire dancesは、火が活気に満ちていて元気であるかのように見える場合に使用されます。例えば、大きなキャンプファイアなどがあります。一方、The fire swaysは、火がゆっくりと、あるいは風に吹かれて揺れている様子を表現します。例えば、ろうそくの火が風に揺れている場面などに使います。両方とも火が動いている様子を表現しますが、その動きの速さや活発さの程度に違いがあります。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/07 04:29

回答

・The flame is flickering
・The flame is wavering

・"The flame is flickering"
この表現は、火やろうそくの火が揺れ動いている様子を表現します。

例文
There was no one else in the room, but the flame was flickering and it scared me.
「部屋には誰もいなかったけど、ろうそくの火が揺れていて怖かった。」

・"The flame is wavering"
この表現も、火が揺れている様子を示す英語表現です。

例文
During the power outage, the flame of the candle was wavering, casting eerie shadows.
「停電中、ろうそくの火が揺れて、不気味な影を落としていました。」

「Flickering」と「Wavering」のどちらも「揺れる、ちらつく」という意味で、火の揺れる様子を表現するときによく使用されます。

役に立った
PV337
シェア
ポスト