Hideki

Hidekiさん

2023/08/08 12:00

中座する を英語で教えて!

飲み会を途中で抜けた人がいるので、「この前の飲み会で中座した人知ってる?」と言いたいです。

0 377
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 20:15

回答

・leave before ~ is over

こちらは「離れる」「去る」という意味の leave と「終わって」「おしまいになって」を表す形容詞 over を使った表現です。
「中座」は何かが終わる前に途中で席を外すという意味ですので、「~が終わる前に去る」という意味のこちらで表現できます。

例文
Does anyone know who left before our drinking party was over the other day?
誰か(この中で)この前の飲み会で中座した人知ってる?

Do you know who left before our drinking party was over the other day?
あなたはこの前の飲み会で中座した人知ってる?

周りの人に質問している場合と、1人の特定の人に質問している場合との2パターンを挙げました。

Does anyone know ~ は、「誰か(この中に)~を知っている人はいますか?」と質問する際に使える表現です。
また drinking party は「飲み会」、the other day は「先日」「この前」という意味の表現になります。

役に立った
PV377
シェア
ポスト