I kanaさん
2023/08/08 12:00
茶しぶ を英語で教えて!
湯飲みの底が汚れていたので、「茶渋がついてる」と言いたいです。
回答
・tea stains
・Tannin buildup
「tea stains」は、服やマグカップ、歯などについた「お茶のシミ・茶渋」のことです。
「紅茶をこぼしてシャツにシミが!」(I got tea stains on my shirt.) や、「このカップ茶渋がすごいね」(This cup has terrible tea stains.)、「歯の着色汚れが気になる」(I'm worried about tea stains on my teeth.) のように、日常のちょっとした困りごととして気軽に使える表現です。
There are tea stains on the bottom of this cup.
この湯飲みの底に茶渋がついてる。
ちなみに、「Tannin buildup」は、お茶やコーヒーの「茶渋」がこびりついた状態を指す言葉だよ。水筒やマグカップの内側に茶色い汚れが溜まって、なかなか落ちない…そんな時に「あ〜、Tannin buildupが…」みたいに使えるよ!
回答
・tea stain
「茶渋」は茶をいれた後に茶碗や急須などに付着する茶の垢のことで、茶渋の正体は「ステイン」という汚れです。
「ステイン」はstainから来ています。
stainは動詞と名詞があります。
他動詞では「~に染みをつける、~を汚す、~を着色する」を表わすほか、評判などを「傷つける、けがす」という意味もあります。
自動詞は「染みになる、色がつく、退色させる」といった意味合いで用いられます。
一方、名詞では飲料や血液などの「染み、汚れ」、評判や名誉に対する「汚点、傷」を表します。
例文
There are tea stains on the bottom of the teacup.
「湯呑みの底に茶渋がついている。」
参考にしてみて下さい。
Japan