hattori

hattoriさん

2023/08/08 12:00

誰かに聞いてみよう を英語で教えて!

旅行中に道に迷ってしまったので、「誰かに聞いてみよう」と言いたいです。

0 256
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 00:00

回答

・Let's ask someone.
・Let's see what someone else thinks.
・Let's get a second opinion.

We're lost. Let's ask someone.
「道に迷っちゃったね。誰かに聞いてみよう。」

「Let's ask someone.」は「誰かに聞こう。」という意味で、自分や話している相手が何かについて分からないことがあるときや、意見を聞きたいときに使用します。また、その「誰か」が具体的に誰であるかは文脈によります。知識を持っていそうな人、またはその場にいる他の人を指すことが多いです。

Let's see what someone else thinks. We might be lost.
「他の誰かに意見を聞いてみよう。道に迷ったかもしれないから。」

We're lost. Let's get a second opinion on the right way.
「道に迷っちゃった。他の誰かに正しい道を聞いてみよう。」

Let's see what someone else thinksは一般的に、特定の人物を指定せずに他の人の意見を求める際に使われます。一方、Let's get a second opinionは専門的な意見やアドバイスが必要な場合に使われます。たとえば、医師からの診断に対して、他の医師の意見を求めるときなどです。このフレーズは、一人目の意見に疑問を持つときにも使われます。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 19:59

回答

・Why don't we ask someone?
・Let's find someone to help.
・Shall we reach out to someone?

何かに困ってしまった時に、知らない人に声をかけてみようと一緒にいる人に提案するためのフレーズです。
これらのフレーズは道に迷った時に限定せずに、困ってしまって助けが必要な時にいつでも使えます。

Why don't we ask someone?
だれかに聞いでみよう。
... "Why don't we ~~ ?"は"Let's"と同じ意味で使われる表現です。"Let's"よりもすこしだけ丁寧な響きがあります。

Let's find someone to help.
助けてくれる人を見つけよう。
... "someone to ~~"で「〜〜してくれる人」の意味になります。

Shall we reach out to someone?
誰かに声をかけてみよう。
... "reach out to ~~"で「〜〜に声をかける」という意味です。ちなみに"reach out to"は直接でなくとも電話やメールで声をかける場合にも使えます。

例)
I think we have missed where we are. Why don't we ask someone which way to go?
迷ってしまったみたいだね。どっちに行ったらいいか、誰かに聞いてみよう。

役に立った
PV256
シェア
ポスト