midori

midoriさん

2023/08/08 12:00

棚の上 を英語で教えて!

応急セットの場所を聞かれたので、「棚の上にあるよ」と言いたいです。

0 578
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:10

回答

・on the shelf
・up on the shelf

「on the shelf」は、計画やアイデアが「棚上げ」「保留中」になっている状態を表す口語的な表現です。

プロジェクトが予算不足で一時中断したり、良いアイデアだけど今は実行できない、といった状況で使えます。「一旦置いとこうか」というニュアンスです。

It's on the shelf in the bathroom closet.
バスルームのクローゼットの棚の上にあるよ。

ちなみに、「up on the shelf」は「棚上げ」や「保留」を意味する表現だよ!計画やアイデアが一時的にストップしている状態を指すんだ。「あのプロジェクト、どうなった?」「うーん、今は棚上げ状態(up on the shelf)だよ」みたいに、少しの間お休みしていることを伝えたい時に使えるよ。

It's up on the shelf in the bathroom closet.
バスルームの戸棚の棚の上にあるよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 19:45

回答

・on the shelf
・on the cabinet

on the shelf
棚の上

shelf は「棚」という意味を表す名詞ですが、「岩棚」「浅瀬」などの意味も表せます。
※ちなみに shelf を使ったスラングで top shelf(一番上の棚)と言うと「最高級の」「一流の」などの意味を表せます。

It's on the shelf. Should I get it for you?
(棚の上にあるよ。取った方がいいかな?)

on the cabinet
棚の上

cabinet も「棚」という意味を表す名詞ですが、こちらは「飾り棚」「戸棚」などのことを表す表現です。
※「内閣」という意味でも使われることもあります。

What's that trophy on the cabinet?
(棚の上にあるトロフィーは何?)

役に立った
PV578
シェア
ポスト