tomohiroさん
2023/07/31 16:00
棚の上にあります を英語で教えて!
友達にテレビのリモコンはどこか聞かれたので、「棚の上にあるよ」と言いたいです。
回答
・It's on the shelf.
・It's up on the shelf.
・It's perched atop the shelf.
It's on the shelf.
棚の上にあるよ。
「It's on the shelf.」は「それは棚にあります」という意味で、物が指定の場所、特に棚に置かれている状態を表します。日常生活で物の場所を説明する時や、誰かが何かを探している際にその位置を指し示す場合に使います。主に、整理整頓された空間や収納の文脈で用いられる表珣です。
It's up on the shelf.
棚の上にあるよ。
It's perched atop the shelf.
棚の上にあるよ。
"It's up on the shelf" は普段使いの表現で、物が棚の上にあることを単に伝える時に使います。それに対して "It's perched atop the shelf" はもっと詩的または描写的なニュアンスを持ち、物が特定の場所に注意深く置かれている様子を表します。後者は文学的な文脈や強調したい時に適します。
回答
・~ is on the shelf.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「棚の上にあります」は英語で上記のように表現できます。
shelfで「棚」という意味になります。
例文:
A: Do you know where the remote control is?
リモコンはどこにあるか知ってますか?
B: It is on the shelf.
棚の上にあるよ。
* remote control リモコン
(ex) Give me pass the remote control!
リモコン渡してください。
A: I’m looking for a cookbook. Do you know where it is?
料理本を探しています。どこにあるか知ってますか?
B: I think it is on the shelf.
棚の上にあると思うよ。
* cookbook 料理本
(ex) I want to buy this cookbook because my favorite YouTuber made it.
私の好きなYouTuberが作ったのでこの料理本を買いたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!