yunさん
2023/08/08 12:00
大体なんでも を英語で教えて!
食事を招待してくれた人に好き嫌いがあるか聞かれたので、「大体なんでも食べられます。」と言いたいです。
回答
・Pretty much anything.
・Just about anything
「だいたい何でも」「ほぼ何でも」という意味で、100%ではないけど、ほとんど何でもOKだよ!というニュアンスで使います。「何が食べたい?」と聞かれて「Pretty much anything. (だいたい何でもいいよ!)」のように、選択肢が広いことを伝えるのに便利な表現です。
I can eat pretty much anything.
大体なんでも食べられます。
ちなみに、「Just about anything」は「ほとんど何でも」「だいたい何でも」という意味で、範囲の広さを伝えたい時にピッタリな表現です。例えば「週末は何してた?」と聞かれて「うーん、特に何も。だいたい何でもできるけどね!」みたいに、選択肢がすごく広いことを示す時に使えますよ。
I can eat just about anything.
大体なんでも食べられます。
回答
・almost everything
・most of food
・whatever
1. almost everything
ほぼ全部
almost ほとんど・everything 全部
I can eat almost everything.
私は大体なんでも食べられます。
can できる
2. most of food
ほとんどの食べ物
most of ほとんど、大部分
I can have most of food.
私はほとんどの食べ物を食べることができます。
3. whatever
なんでも
whatever なんでも、すべて
I am able to eat whatever you order.
あなたが頼むものならなんでも食べることができます。
able to ~できる=can
1~3の例文をあげました。3番は少し大袈裟な言い方なので、2番が一番日本語のご質問に近いです。