Saito

Saitoさん

2023/08/08 12:00

大酒を食らう を英語で教えて!

宴会があったので、「久しぶりに大酒を食らった」と言いたいです。

0 269
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 06:37

回答

・drink a lot
・drink heavily

drink a lot
大酒を食らう

drink は「飲む」という意味を表す動詞ですが、「お酒を飲む」という意味も表せます。(名詞として「飲み物」「お酒」などの意味も表現できます。)また、a lot は「たくさん」「かなり」などの意味を表す表現です。

There was a banquet, so I drank a lot for the first time in a while.
(宴会があったので、久しぶりに大酒を食らった。)

drink heavily
大酒を食らう

heavily は「重く」という意味を表す副詞ですが、「大量に」「たくさん」などの意味も表せます。

My grandfather drinks heavily almost every day.
(祖父はほとんど毎日大酒を食らう。)

役に立った
PV269
シェア
ポスト