Shizuhaさん
2023/08/08 12:00
体裁のいい〇〇 を英語で教えて!
体裁のいい家など、見た目がいいものを表現する時に「体裁のいい〇〇」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
213
回答
・presentable
上記が「体裁のいい」という表現になります。
〇〇に何かしらの名詞を付け加えれば「体裁のいい〇〇」となります。
例文
He submitted a presentable report.
彼は体裁のいいレポートを提出した。
上記のpresentableと同様の意味で「well-crafted」があります。
直訳すると「上手に生成された」です。
例文
She was late for work and gave many well-crafted excuses.
彼女は仕事に遅刻したが、体裁のいい言い訳を多くしていた。
また、世間体で体裁をよくしている場合には「keep up appearances」で表現できます。
例文
They keep up appearances just for public images.
彼らはただ世間体のために体裁をよくしている。
役に立った0
PV213