Shizuha

Shizuhaさん

2023/08/08 12:00

体裁のいい〇〇 を英語で教えて!

体裁のいい家など、見た目がいいものを表現する時に「体裁のいい〇〇」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 213
sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 10:52

回答

・presentable

上記が「体裁のいい」という表現になります。
〇〇に何かしらの名詞を付け加えれば「体裁のいい〇〇」となります。

例文
He submitted a presentable report.
彼は体裁のいいレポートを提出した。

上記のpresentableと同様の意味で「well-crafted」があります。
直訳すると「上手に生成された」です。

例文
She was late for work and gave many well-crafted excuses.
彼女は仕事に遅刻したが、体裁のいい言い訳を多くしていた。

また、世間体で体裁をよくしている場合には「keep up appearances」で表現できます。

例文
They keep up appearances just for public images.
彼らはただ世間体のために体裁をよくしている。

役に立った
PV213
シェア
ポスト