Takuroさん
2024/03/07 10:00
参考にしたい〇〇 を英語で教えて!
youtubeや広告表現で、「参考にしたい〇〇 3選」を英語で言いたいです。
回答
・I would like to refer to〇〇
・I'll use〇〇as a reference.
・I'll look to〇〇for guidance.
1. 3 Tips to Inspire You
参考にしたい3つのヒント
2. Top 3 Inspirations to Follow
参考にしたい3つのインスピレーション
3. 3 Ideas Worth Taking Note Of
参考にしたい3つのアイデア
〇〇は、日常会話やビジネスシーンで幅広く使われる表現です。例えば、感謝の気持ちを伝える際や、相手の意見に賛同する時に使うことができます。また、〇〇は丁寧な言葉遣いとしても適しており、目上の人や初対面の相手に対しても失礼になりません。このため、デリケートな話題や正式な場面でも多用されます。使い方次第で、相手とのコミュニケーションをスムーズに進める手助けとなるでしょう。
Here are three references I want to use from YouTube and advertisements.
参考にしたいYouTubeや広告の3選です。
Here are 3 sources I'll look to for guidance.
参考にしたい3つの〇〇をご紹介します。
「I'll use〇〇as a reference.」は、資料や情報源を具体的に指して、それを参考にすることを意味します。例えば、論文やプロジェクトのために特定の本やデータを使う場合に適しています。一方、「I'll look to〇〇for guidance.」は、人や専門家、または経験に基づいた助言や指導を求める際に使われます。これは、困難な状況や重要な決断をする際に、信頼できる人物やリーダーに頼るニュアンスが強いです。日常会話では、前者は学術的や業務的な場面で、後者は個人的や感情的な支援を求める場面で使われます。
回答
・ideas on ~~ that you must borrow
・~~ tips
・ideas about ~~ you should learn
「参考にする」と英語にした時、文字通り訳してしまうと"use as a reference"となります。これを使って「参考にしたい~~ 3選」を英訳すると、"3 ~~ you shoud use as a reference"となりますが、これだと少し硬い表現に聞こえます。特にここではYoutubeや広告で使える表現を、ということなので、もう少し簡潔で直感的に読みやすい表現をご紹介します。
まず1つ目の"ideas on ~~ that you must borrow"は直訳すると「あなたが借りるべき~~についてのアイデア」です。ここでは「参考にする」を「アイデアを借りる」と言い換えています。
例)3 ideas on cleaning that you must borrow (あなたが参考にするべき掃除についての3つのアイデア)
2つ目の"~~ tips"はかなり意訳してあります。意味としては「〜〜についての有益な情報」のようになります。"tips"というのはアメリカなどで従業員に支払うチップのことですが、それが転じて「知っておくと得をする情報や助言」という意味を持っています。
例)3 iPhone tips(iPhoneについての3つのお役立ち情報)
3つ目の"ideas about ~~ you should learn"は「あなたが学ぶべき〜〜のアイデア」です。動詞"learn"には「学ぶ、取り入れる」という意味があるので、取り入れてほしいアイデアを紹介する際に使える表現です。
例)3 ideas about a bookshelf you should learn (本棚についてのあなたが学ぶべき3つのアイデア)
その他にも"hacks you need to know (知っておくべき裏技)"というものもあります。"hack"という言葉はアッと驚くような斬新なアイデアに使われます。