shouheihei

shouheiheiさん

shouheiheiさん

太い針金 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

鉢植えの木が折れそうなので、「太い針金で固定しよう」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 17:37

回答

・thick wire

thick wire
太い針金

thick は「太い」「厚い」などの意味を表す形容詞ですが、「濃い」「密集した」などの意味も表せます。また、wire は「針金」「ワイヤー」「電線」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「針金でしばる」「ワイヤーで結ぶ」などの意味も表現できます。

The potted tree looks like it's about to break. I'm gonna fix it with some thick wire.
(鉢植えの木が折れそうだな。太い針金で固定しよう。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

0 191
役に立った
PV191
シェア
ツイート