Shigeo Takashasi

Shigeo Takashasiさん

2023/08/08 12:00

多くの努力 を英語で教えて!

新製品が売り出されるので、「多くの努力が報われるときが来た」と言いたいです。

0 770
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:10

回答

・A great deal of effort
・A lot of hard work

「めっちゃ頑張った」「かなりの労力をかけた」というニュアンスです。何かを成し遂げるために、たくさんの時間やエネルギー、手間をかけたことを表現したい時にピッタリ。成功したプロジェクトや難しい課題を乗り越えた話など、ポジティブな文脈でよく使われます。

It's time to see a great deal of effort pay off with this new product launch.
この新製品の発売で、多大な努力が報われるときが来ました。

ちなみに、「A lot of hard work」は、単に仕事量が多いだけでなく「大変な努力」や「多大な労力」を意味します。成功や成果の裏にある、血のにじむような頑張りを表現するのにぴったり。「この企画の成功は、チームの多大な努力の賜物だね」のように、誰かの頑張りを認めたり、労をねぎらったりする時に使えますよ。

It's time to see a lot of hard work pay off with this new product launch.
この新製品の発売で、多くの努力が報われるときが来ました。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 17:39

回答

・a lot of hard work
・many efforts

a lot of hard work
多くの努力

a lot of は「多くの」「たくさんの」などの意味を表す表現で、可算名詞に対しても、不可算名詞に対しても使えます。また、hard work は「きつい労働」「大変な仕事」などの意味を表す表現ですが、「努力」「勤勉」などの意味も表せます。

It's time for a lot of hard work to pay off.
(多くの努力が報われるときが来た。)

many efforts
多くの努力

many も「多くの」「たくさんの」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは、可算名詞に対してのみ使われる表現になります。また、effort も「努力」という意味を表す名詞ですが、こちらは「(努力の末に生まれた)作品」という意味でも使われます。

Thanks to your many efforts, we succeeded.
(皆さんの多くの努力のおかげで、我々は成功しました。)

役に立った
PV770
シェア
ポスト