Sumiko

Sumikoさん

2023/08/08 12:00

他の電話が入ったの を英語で教えて!

電話に出なかった理由を問い詰められたので「ゴメンね。他の電話が入ったの」と言いたいです。

0 349
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:10

回答

・I have another call coming in.
・I've got another call.

「別の電話がかかってきたので、そろそろ失礼します」というニュアンスです。

電話やオンライン会議中に、会話を丁寧に切り上げたい時に使える便利な口実です。「キャッチホンが入った」という感じで、相手を不快にさせずにスムーズに会話を終えられます。

Sorry, I had another call coming in.
ごめん、他の電話がかかってきてたんだ。

ちなみに、"I've got another call." は「別の電話がかかってきた」という意味で、今の会話を丁寧に切り上げたい時に使える便利なフレーズです。電話中や会議中にキャッチが入った時など、「ごめん、また後で!」というニュアンスで、話を中断する口実として自然に使えますよ。

Sorry, I've got another call.
ごめんね。他の電話が入ったの。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/30 20:41

回答

・I was taking another phonecall.
・I was talking on the phone.

1. I was taking another phonecall.
他の電話に出ていました。

take とる
another ほかの
phonecall 電話

過去の出来事なので過去形で答えます。今回は「その時なんで電話に出られなかったの?」と問い詰められているので、過去進行形が良いです。

2. I was talking on the phone.
私は電話で話していました。

talk 話す
on the phone 電話で
「他の」は入れていませんが、「電話で話していた」で十分わかってもらえます。

「ごめんね」はI'm sorry. でいいです。日本では謝罪を多用しますが、仕事をさぼっていたわけではないので、「ごめん」は言わなくても大丈夫です。

役に立った
PV349
シェア
ポスト