Torigoe Taikiさん
2023/08/08 12:00
憎らしいほど~ を英語で教えて!
妹は生まれつき絵を描くのがうまいので、「憎らしいほど絵がうまい」と言いたいです。
0
209
回答
・It’s too bothering that 〜.
It’s too bothering that 〜.
「憎たらしいほど〜」
「憎たらしい」という形容詞は英語で、「邪魔な」「困惑させる」という意味を持つ bothering を使って表せます。「〜すぎる」という意味の 「too〜」を一緒に使って「too bothering (邪魔すぎる = 憎たらしい)」というふうに表しましょう。
そのあとは関係代名詞の that で繋げて、「ほど〜」の部分を表せます。「(妹は)憎たらしいほど絵を描くのが上手い」なので、「my sister is great at drawing.」を that の後にそのまま持ってきましょう。
例文:
It’s too bothering that my sister is great at drawing.
私の妹は憎たらしいほど絵が上手い。
役に立った0
PV209