
Harukaさん
2023/08/08 12:00
ちぎれるほど~ を英語で教えて!
手に気持ちの悪い大きな虫がついていたので、「手がちぎれるほど振ってはらった」と言いたいです。
回答
・like ~ fall off
・as ~ break off
1. like ~ fall off
ちぎれるほど~
「〜ほど」という表現は like でできます。like は、好きという意味もありますが、日本語で言う、「〜みたいな、〜ほど」というような仮定の表現をするときに使います。
例)
I shook my hand like I fall off the hand.
手がちぎれるほど振ってはらった。
2. as ~ break off
ちぎれるほど~
as も「〜のように」という仮定を表現できる単語の一つです。また動詞に off をつけることによって「さらに切り捨てる」ような意味を表します。全ての動詞で使えるわけではないので、気をつけて使いましょう。
例)
I shook my hand as I break off the hand.
手がちぎれるほど振ってはらった。

質問ランキング

質問ランキング