Lemi

Lemiさん

2023/08/08 12:00

洗っても洗っても を英語で教えて!

汚れが落ちないので、「洗っても洗っても汚れが落ちない」と言いたいです。

0 203
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・No matter how much you wash it
・Even if you wash it over and over again
・No matter how many times you scrub it

No matter how much you wash it, the stain just won't come out.
どんなに洗っても、その汚れは絶対に落ちません。

「No matter how much you wash it」は、「どれだけ洗っても」という意味の英語表現です。主に、物事が困難で、どれだけ努力しても結果が変わらない状況を指すのに使います。具体的には、衣類の頑固な汚れが落ちない、または何かのにおいが取れないなど、洗濯や掃除に関連する状況でよく使われます。また、比喩的に人の性格や態度が変わらないことを表すのにも使えます。

Even if you wash it over and over again, the stain won't come off.
「何度洗っても、その汚れは落ちません。」

No matter how many times you scrub it, the stain won't come off.
何度洗っても、その汚れは落ちません。

「Even if you wash it over and over again」は、ある行為(洗うこと)が繰り返される場合に使われます。例えば、頑固な汚れや色が落ちない衣類に使うことができます。

一方、「No matter how many times you scrub it」は、ある行為(こすり洗いすること)が何度も行われても、その結果が変わらない状況を強調します。例えば、頑固な汚れがついた鍋や風呂場に使うことができます。

両方とも似た状況に使いますが、「scrub」は「wash」よりも強い洗浄行為を意味します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/10 14:58

回答

・No matter how long I wash.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「洗っても洗っても」は英語で上記のように表現できます。

no matter how longで「どれだけ~しても」という意味になります。

例文:
No matter how long I wash, the stain doesn’t come off.
洗っても洗っても汚れが落ちない。

* come off / come out (汚れが)落ちる
(ex) The stain didn’t come off.
汚れが落ちなかった。

No matter how long I washed the car, it didn’t get clean.
どんだけ車を洗っても、綺麗にならなかった。

No matter how long I wash my shoes, the stains don’t come off.
靴を洗っても洗っても、汚れが取れないんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV203
シェア
ポスト