Iida

Iidaさん

2024/08/28 00:00

食事の前に手を洗ってもいいですか? を英語で教えて!

レストランで、ウェイターに「食事の前に手を洗いたい」と言いたいです。

0 677
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 13:12

回答

・May I wash my hands before we eat?
・I'm just going to wash my hands before we eat.

「食事の前に手を洗ってもいいですか?」という意味です。丁寧で礼儀正しい聞き方なので、相手の家やレストランなど、どんな場面でも自然に使えます。親しい間柄なら "Can I wash my hands?" でもOK。衛生観念を伝える、ごく普通の丁寧な一言です。

Excuse me, could you tell me where the restroom is? I'd like to wash my hands before we eat.
すみません、お手洗いはどこか教えていただけますか?食事の前に手を洗いたいんです。

ちなみに、このフレーズは「食事の前にちょっと手を洗ってくるね」という感じで、会話の流れを止めずに席を立つ時にピッタリだよ。レストランや友人の家で、かしこまらずに「少し失礼」と伝えたい時に自然に使える便利な一言なんだ。

Excuse me, I'm just going to wash my hands before we eat.
すみません、食事の前にちょっと手を洗ってきます。

Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/22 10:31

回答

・May I wash my hands before the meal?

「May I」は「~してもよいですか?」という意味があり、許可を求めるときに使うことができ非常に丁寧なフレーズです。「wash」は「洗う」でそのあとに「my hands」があることから、「手を洗う」と意味になります。最後の「before the meal」が「食前」となっています。今回は「May I」を使っていますが、「Could I」や「Can I」でも同じことをウェイターに聞くことができます。丁寧に伝えたいのであれば、「May I」や「Could I」を使うことをお勧めします。フォーマルな表現になります。

May I wash my hands before the meal?
食事の前に手を洗ってもいいですか?

役に立った
PV677
シェア
ポスト