Terashima

Terashimaさん

Terashimaさん

昔は頑固だった を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

昔は怖いイメージだったおじいちゃんがやさしくなったので、「昔は頑固だった」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/18 18:24

回答

・used to be stubborn
・used to be hardheaded

used to be stubborn
昔は頑固だった

used to 〜 で「〜だった」「〜していた」という意味を表現できます。また、stubborn は「頑固な」「強情な」という意味を表す形容詞になります。

Our grandpa is kind now, but he used to be stubborn.
(今はおじいちゃん、優しいけど、昔は頑固だった。)

used to be hardheaded
昔は頑固だった

hardheaded は、文字通り「頭が固い」や「頑固な」という意味を表す形容詞になりますが、「現実的な」という意味で使われることもあります。

I used to be hardheaded, so I often fought with my colleagues.
(昔は頑固だったから、よく同僚と喧嘩したよ。)

0 216
役に立った
PV216
シェア
ツイート