syuyaさん
2023/08/08 12:00
請求明細 を英語で教えて!
領収書では総額しか分からなかったので、「領収書に請求明細書を添付して下さい」と言いたいです。
0
311
回答
・billing statement
「請求明細」は可算名詞で「billing statement」と言います。
たとえば"I reviewed my credit card billing statement to ensure there were no unauthorized charges."で「私はクレジットカードの請求明細書を見直し、不正な請求がないことを確認しました」の様に使う事ができます。
本件の構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(attach:添付する)、目的語(billing statement)、副詞句(to the receipt:領収書に)を続けて構成します。
たとえば"Please attach the billing statement to the receipt."とすれば「領収書に請求明細書を添付して下さい」の意味になります。
役に立った0
PV311