Remi

Remiさん

2024/09/26 00:00

給与明細 を英語で教えて!

給与について具体的に知りたいので、給与明細を確認したいと言いたいです。

0 15
Sawa

Sawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 13:24

回答

・Payslip
・Salary statement

1. Payslip
「給与明細」の意味として一番的確な表現です。

Pay は「(お金を)払う」、Slip は「伝票」の意味があります。
それを合体させた単語が Payslip 「給与明細」となります。


I received my payslip yesterday. It wasn't that bad.
昨日給与明細受け取ったけど、まあそんな悪くなかったわ。
* Received = 受け取った
* was not that bad = そんなに悪くない。

2. Salary statement
こちらも「給与明細」の意味がありますが、こちらは Payslip よりも少しビジネス寄りの単語になります。

Salary は「給料」、Statement は「声明」という意味があります。


Kindly give me a moment. I need to confirm my salary statement first.
少々お待ちください。まず給与明細を確認する必要があります。
* Kindly は、Please のように、丁寧にお願いするときに文頭にもってきます。
* Give me a moment = 時間ちょうだい
* Confirm = 確認する

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 12:04

回答

・pay slip
・pay stub

1 I’d like to check my pay slip.
給与明細を確認したいです。

構文形式で I’d like to ~ は「~したいです」という丁寧な表現です。イギリス英語で「給与明細」を意味する名詞 pay slip を使います。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[would like:~したい])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to check my pay slip:給与明細を確認すること)を組み合わせて構成します。

2 Could I take a look at my pay stub?
給与明細を確認してもいいですか?

慣用表現で take a look at ~ は「~を見る」という意味です。名詞 pay stub はアメリカ英語で「給与明細書」を指します。

構文は、助動詞(Could)の後に第三文型(主語[I]+動詞[take]+目的語[look])に副詞句(at my pay stub:給与明細を)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV15
シェア
ポスト