Rosetta

Rosettaさん

2022/10/10 10:00

職務明細書 を英語で教えて!

頂いた職務明細書には書かれていないので、「その仕事は職務明細書に入っていませんが?」と言いたいです。

0 235
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/15 00:00

回答

・Job Description
・Position Description
・Job Specification

That task isn't in the job description, is it?
その仕事は職務明細書に入っていませんが?

「Job Description」は、日本語で「職務記述書」や「仕事内容」を指しています。一般的に、募集するポジションに対する具体的な仕事の内容、必要なスキル、資格条件などを列挙する文書のことを言います。求人募集時に、志望者が応募する上で参考にする情報です。また、既に就業している者に対しても、役割の明確化や評価基準の設定に活用されます。職場での業務分担や役割分担を明確にするために必要なツールです。

That task isn't in the job description, is it?
「その仕事は職務明細書に入っていませんが?」

That task is not included in the job specification, is it?
その仕事は職務明細書に入っていませんが?

「Position Description」は特定の職務の詳細や役割について説明する際に使用されます。これには職務の目的、主な責任、タスク、誰とコミュニケーションを取る必要があるかなどが含まれます。一方、「Job Specification」は特定の職種に必要な能力、経験、教育など、求められる具体的な資格や条件を指す場合に使います。つまり、「何をする人を募集しているか」を説明するのが「Position Description」、その人がどのような能力やスキルを持っていてほしいのかを説明するのが「Job Specification」です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/25 12:26

回答

・job description
・job specification

「職務明細書」は英語では job description や job specification などで表現することができます。

Is the job not listed in the job description you gave me?
(その仕事は職務明細書に入っていませんが?)

Please submit the job specification by the end of this week. I will contact you again after confirming it.
(それでは職務明細書を今週末までに提出して下さい。それをこちらで確認してから再度ご連絡いたします。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV235
シェア
ポスト