Becca

Beccaさん

2024/09/26 00:00

明細書をください を英語で教えて!

ショッピング後に明細書が欲しいので、明細書をくださいと言いたいです。

0 24
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 18:04

回答

・Could you give me a detailed statement?
・Please give me a detailed statement.

Could you give me a detailed statement?
明細書をください。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、give は「与える」「贈る」「あげる」などの意味を表す動詞ですが、「売る」という意味で使われることもあります。
※ statement は「声明」「発表」「発言」などの意味を表す名詞ですが、「報告書」「供述書」などの意味も表せます。

Excuse me, could you give me a detailed statement?
(すみません、明細書をください。)

Please give me a detailed statement.
明細書をください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。

For now, please give me a detailed statement.
(とりあえず、明細書をください。)

役に立った
PV24
シェア
ポスト