Ito Takumi

Ito Takumiさん

2023/08/08 12:00

成功への近道 を英語で教えて!

半年で英会話をマスターしたいが特効薬はないので、「成功への近道はひたすら英語に触れることだ」と言いたいです。

0 359
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Shortcut to success
・Fast track to success
・Express lane to success

The shortcut to success in mastering English conversation in half a year is to immerse yourself in English relentlessly.
半年で英会話をマスターするための成功への近道は、ひたすら英語に触れることです。

「Shortcut to success」は「成功への近道」を意味します。これは、時間やエネルギーを節約して成功に辿り着くための効率的な方法や手段を指すフレーズです。この表現は、ビジネス、学習、スポーツなど、目標を達成するための新しい方法やアプローチを紹介する際によく使われます。ただし、努力や挑戦を避けるための手段とは言えないので注意が必要です。

The fast track to success in mastering English conversation in six months is constant exposure to the language. There's no magic pill.
「英会話を半年でマスターするための成功への近道は、ひたすら英語に触れることです。特効薬はありません。」

The express lane to success in mastering English conversation in half a year is constant exposure to the language.
半年で英会話をマスターするための成功への近道は、ひたすら英語に触れることです。

「Fast track to success」と「Express lane to success」はどちらも成功への迅速な道を象徴的に表した表現です。ただし、「Fast track to success」は特にキャリアや教育の文脈で使われ、短期間で目標を達成したり成功したりする特別なルートや方法を指すことが多いです。一方、「Express lane to success」は少し広範で、ビジネスだけでなく他の活動や目標に対しても使われます。また、「Express lane」は高速道路の速達車線から来ているため、障害物や遅延がないことを強調する傾向があります。どちらも日常的な会話や非公式の状況でよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 07:39

回答

・shortcut to success
・royal road to success

shortcut to success
成功への近道

shortcut は「近道」「抜け道」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味だけでなく、「手間を省いた方法」という意味でも使えます。また、success は「成功」や「成功者」などの意味を表す名詞です。

The shortcut to success is to immerse yourself to English.
(成功への近道はひたすら英語に触れることだ。)
※ immerse は「浸す」「漬ける」などの意味を表す動詞ですが、「ひたすら触れる」「〜漬けになる」といった意味でも使えます。

royal road to success
成功への近道

royal road は「王道」という意味を表す表現ですが、「近道」「楽な道」という意味も表現できます。

Rather than starting blindly, first of all, you should look for a royal road to success.
(闇雲に始めるより、まず、成功への近道を探すべきです。)

役に立った
PV359
シェア
ポスト