Takahashi Yuko

Takahashi Yukoさん

Takahashi Yukoさん

水分を切る を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

ラーメンを茹でていたので、「麺の水分をしっかり切って器に入れてね」と言いたいです。

shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 10:12

回答

・drain

「水分を切る」を上記のように表現します。

Please drain the noodles well and put them in a bowl.
麺をよく水切りしてボウルに入れてください。
(麺の水分をしっかり切って器に入れてね。)

drainには(液体を徐々に)流す、流し出す、(液体を流して容器などを)空にする、水気を切るという意味があります。
例文:
Can you drain the hot water?
お湯を捨ててくれる?

First, you drain this vegetable with paper towels
まずはじめに、ペーパータオルでこの野菜の水を切ります。
noodles= ラーメン、そば、うどん、麺類全般

To eat noodles in the soup to warm up and to pick up the flavor of the soup.
そばを汁に入れて温めてから食べる。水分を切る。


0 149
役に立った
PV149
シェア
ツイート